Welcome to BaLingue – Translation & Interpretation
Bridging cultures through language
At BaLingue, we go beyond words to deliver true understanding. Our expert translation and interpretation services ensure your message is not just translated, but perfectly conveyed — with cultural nuance, clarity, and precision. More than translation — authentic communication that builds global connections.
Your Contact — Veronika Baluktsian
I work closely with each client to understand their unique needs, ensuring personalized support and seamless collaboration. With a strong background in both language and culture, I offer more than just translation — I facilitate effective intercultural communication.
As a professional interpreter and translator, I bring not only linguistic expertise, but also openness, flexibility, and a deep understanding of social and cultural dynamics
Name:
From:
Email:
Phone:

Member of the Association of Conference Interpreters (VKD im BDÜ)
Languages



What I offer
Simultaneous interpreting
Simultaneous interpreting means translating a speech into another language almost at the same time as it is spoken. This type of interpreting requires special technical equipment, including a soundproof booth, microphones, headphones, and audio technology. Due to the high level of mental strain, simultaneous interpreters always work in teams that take turns regularly.
multaneous interpreting is particularly suitable for larger, multilingual events where no time should be lost through interpreting, for example:
Consecutive interpreting
In consecutive interpreting, the interpreter first listens to a section of the speech and takes structured notes. They then convey the content accurately in the desired language. A single section of speech should not exceed approx. 15 minutes.
Since the speaker and interpreter take turns regularly, the total duration of the event is longer – this type of interpreting is therefore more suitable for situations where time is not critical. Typical areas of application are:
Translation
Unlike interpreting (oral), translation involves translating texts in writing. Translation is like a bridge between two languages: you take the content of a text and rewrite it so that it has the same meaning in another language – and sounds good.
Important points to note:
Areas of expertise
No project is too big or too small — each one is approached with the same dedication and attention to detail. Over the years, I’ve gained extensive experience across a wide range of fields, including:
Whether technical, medical, or social in nature, I bring both linguistic precision and cultural insight to every assignment
Translation
Express your message correctly
What clients say about working with me
Cheers to a great day of sessions!
“Veronika Baluktsian. Our team said she was amazing and would love to have her join any of our German calls in the future.”
Interested in working together?
I’d be happy to support you in making your project a success.
Once I have all the key details, you’ll receive a free, no-obligation quote tailored to your specific needs.
Naturally, all information you provide will be treated with the strictest confidentiality.